วันแย่ๆ ของผม

บางวันไม่ดี วันนี้วันยังงี้ มันทำให้ผมนับวันถึงกลับประเทศฟินแลนด์ได้

ตอนแรกผมมีปัญหาในงานของผม

ทั้งๆที่เจ้านายของผมอ่านเขียนภาษาไทยไม่ได้ผมก็จะไม่บอกว่าเกิดอะไรขึนมา

จากนั้นมีปัญหาเกี่ยวกับเช่าคอนโด ถึงว่าจ่ายแล้ว ผู้ให้เช่าบอกว่ายังไม่จ่าย

สุดท้ายคุยWhatsAppกับลูกชายของผม แต่เขาเข้าใจผิดทุกเรื่องที่ผมเขียนไป

นี้ไม่ใช่ทั้งหมด 

เพราะว่าวันเลวอย่างนี้ ผมตัดสินใจไปดูหนัง 

ดูหนังอะไร? ไม่มีอะไรน่าดูเลย

มีแค่ ความน่ากลัว ความบ้า แล้วก็เรื่องไร้สาระ

ดูNetflixแทนที่

สามสองหนึ่งออกกำลังกาย

วันนี้วันธรรมดา ตื่นสายกินกาแฟกินข้าวกินกาแฟอีกหนึ่งแก้ว แล้วก็ออกกำลังกายหนึ่งชั่วโมง

ในขณะที่ออกกำลังกายดู video TEDx เกี่ยวกับโรคชึมเศร้า

วันแรก

จริงๆแล้ว วันนี้ ไม่ใช่วันแรก หรอก อยู่ที่ประเทศไทยมาสองปีแล้ว แต่ ผมกลับฟินแลนด์ทุกครั้งที่มีวันหยุดยาว

คุณคงสงสัยว่า ผมเป็นคนฟินแลนด์ แต่ ทำไมเขียนไดอารีเป็นภาษาไทย

มีเหตุผลสาม ข้อ ข้อที่หนึ่งคือ(ว่า)อยากเรียนภาษาไทย แต่ ปกติไม่มีโอกาสคุยกับเพื่อนโดยใช้ภาษาไทย
ก็เลยตัดสินใจเขียนแทน

ข้อที่สองคือ ผมชอบเขียนบล็อก นอกจากนี้ ก็ยัง ชอบเขียนโดยใช้วิธี พิมพ์ สิบนิ้ว

ข้อที่สามคือ ผมอยากให้กำลังใจคนอื่นที่กำลังเรียนไทยอยู่ และ อยากได้รับความคิดเห็นด้วย

อีกหนึ่ง อย่าง ครับ บล็อกนี้ไม่ใช่ (สถาน) ที่สำหรับการ โต้ เถียงหรือการสนทนาวิชาการ
สำหรับผมมันไม่สำคัญว่า คำว่า พระอาทิตย์มาจากภาษาบาลีหรือจากภาษาสันสกฤต

เจอกันใหม่

– – – – –

หมายเหตุ 5.11.2019

ผมได้แก้ไขเรื่องนี้แล้ว: คำอย่าง italic เป็นคำที่เพิ่ม ตอนหลัง ขึ้นอยู่กับ ครู Jane สอนมา.

สิ่งอื่นๆ

หรอก — use to emphasize a contradiction: “surely not, of course not”
แต่ and ก็ — I should use these much more often to connect sentences
แทนที่ and ทันที — note the difference!
ก็ยัง — this is a now expression for me. Here: “still, also”
สำคัญ and คำ — remember ำ not ัม
สงสัยว่า — I wonder… (not like I don’t believe someone or think she maybe lies)
e.g. ผมสงสัยว่าทำไมคนไทยเดินช้า