คำอังกฤษยาว

เรื่องที่ผมไม่เข้าใจเลยคือว่า ถ้าอยากเขียนคำภาษาอังกฤษ ทำไมไม่ใช้อักษรอังกฤษด้วย?
ตัวอย่างเช่น ผมเพิ่งเห็นคำว่า “เซนต์แอนดรูว์ส อินตอร์เนชชั่นแนล สคูล”

ภาษาฟินแลนด์อ่านว่า seen ään ruu intöö nee chan nään sakhuun

ภาษาอังกฤษอ่านว่า sayn-ae ná-dròot in dtor-nâyt-chân-naen sà-koon (ใน thai2english.com)

แต่หมายความว่า St. Andrews International School

ผมเคยเรืยนว่า International School ภาษาไทยแปลว่า โรงเรียนนานาชาติ

ผมก็เลยแนะน้ำว่า มันเขียนว่า “โรงเรียนนานาชาติ St. Andrews” ดีกว่า

ถ้าอยากเป็น “international” จริงๆ ทำไมไม่ใช้คำจากอังกฤษเช่นกัน!




ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s