A Change in Plan

It’s been a while since I last wrote here. There’s a reason for this. I have changed Thai to Japanese. I have lived in Thailand for more than 2 years now, and I could well spend the rest of the time — and the rest of my life — to imporve my Thai skills. But studying Thai is no more rewarding, as it used to be. When I go to Strarbucks or supermerket, I can well express myself in Thai and I get understood. But most people still answer me using English. What’s the point?

I started learning Japanese a month ago by myself. I have never ever studied Japanese before. Not a single word. So why start now? 

  1. I am living in an area of Bangkok where most of the restaurants and many of the shops are Japanese. I see Japanese written everywhere everyday. I want to know what’s out there.
  2. Japanese as a language is SO MUCH EASIER AND MORE LOGICAL than Thai. You don’t need to guess what are the hidden sounds between letters and you don’t need to write out characters which are not spoken. Like thisก์ค์ข์. Yes, there are tricky parts in Japanese Hiragana too, but most Japanese has the logic Thai lacks. (So far I am talking only of Hiragana. I know. studying Kanji might change my mind.)
  3. Learning is fun! Learning a new language is even more fun. Japanese is fun.
  4. These days practicing speaking is more convinient than ever before. Because of wearing a face mask when walking in the streets, no one can see me talking to myself and consider me crazy.
  5. Memorizing Japanese word is much easier than memorizing Thai words. At least for a Finnish person like me.
  6. It is easier to find well written English—Japanese or Finnish—Japanese text books then books for studying Thai.
  7. Japanese teachers on YouTube are more skilled than Thai teachers. Again, yes, there are exceptions. One of my favourite teachers is Risa.
  8. Japan is more international than Thailand. Learning Japanese pays off.
  9. Even though there are 5 different tones in Thai, I consider Japan more “musical” language: Thai speakers seem to be always somewhat “off the pitch” but Japanese speakers are “on the tone” most of the time.
  10. I want to prove to myself that I can still learn new even at the age of 50+.

Jet lag — บินล่าช้า?

ตั้งแต่ผมกลับมาจากฟินแลนด์ นอนไม่ค่อยหลับ

ส่วนใหญ่เป็นเพราะว่า jet lag แต่ ส่วนหนึ่งเพราะว่า เรื่องความจิต ผมซึมเศร้าน้อย

โชคดีเจอกับครู เขาแรงกำลังใจให้ผมมากเยอะ ผมไม่ซึมเศร้าอีกต่อ เหมือนก่อน 


P.s. Jet lag ภาษาไทยแปลว่า???


ช่วงวันหยุด Christmas เขียน blog ไม่ไหว แต่ถ่ายรูปบางภาพแทน

ในบ้านฤดูร้อนของเรา ว่ายน้ำไม่เป็นเลย ทะเลสาบถูกแข็ง

ในสนาม การคราด ยากมากเพราะว่าหิมะ

ไม่รู้ว่าปรากฏการณ์ธรรมชาตินี้เรียกว่า อะไร มันไม่ใช่ rainbow. ในภาษาอังกฤษเรียกว่า halo.

ครัวซองร้อน – hot kitchen envelope?

เช้านี้ผมอ่านหนังสือ เริมอ่านบทไหม่ ประโยคแรกเขียนว่า “วันหนึ่งซื้อครัวซองร้อน”  

ผมงง เขาซื้อะไร? 

ครัวคือครัวแปลว่า kitchen

ซองคือซองแปลว่า envelope 

ร้อนคือร้อนแปลว่า hot


ครัวซองคืออะไร? เขาเขียนจดหมายอยู่ในครัวหรือเปล่า

จดหมายร้อนเป็นอะไร hotmail?

ในที่สุดผมเข้าใจว่าคำว่า ”ครัวซอง” แปลว่า croissant. 

ขอบคุณมากครับ หรือ… แทงกอยูเวรีมาข

คริสต์มาส คาโรลิง

(แปลว่า Christmas caroling)

เมื่อเย็นนี้เพื่อนๆ ของเรา จากโบสถ์คริสต์ มาเยี่ยมบ้านของเรา

พวกเขาร้อง เพลงคริสต์มาส ให้เราฟัง มา

สิ่งที่เรียกว่า “คริสต์มาส คาโรลิง” เป็นประเพณีคริสต์มาสในหลายประเทศ โดยเฉพาะใน Europe

จริงๆแล้วคำว่า carol หมายความว่า ”เต้น” เดิมที  (เริ่มแรก) 

ร้องเพลงเสร็จแล้ว เราทุกคน กินซุปแซลมอน

Comparison: Thai language YouTube teachers

While living in Thailand since late 2017, I have been studying Thai daily: 5 months in a language school, a couple of meetings with a private teacher, by praticing Thai in my everyday life, and of course, by YouTube.

Below, I have listed some YouTube Thai teachers with a short evaluation. All these teachers have helped me a lot in learning Thai, thus a big thank you for all. The criteria for choosing exactly these teachers are: they have published something within last 12 months, they teach by English, and they have more than 50 videos published. 

The videos are in no specific order.

1. Thai with Mod

Teacher: Mod
Channel: https://www.youtube.com/user/ThaiwithMod
Number of videos: 120

Teaching skills  ****
Screenplay *****
English pronunciation ***** 

Quality of videos
A variety of topics and dialogues   
Clear pronunciation both in English and Thai 

Sometimes the tempo is a little bit slow. 

2. ThaiPod101 

Teacher: Jay
Channel: https://www.youtube.com/user/ThaiPod101
Number of videos: 540

Teaching skills  ***
Screenplay ****
English pronunciation **** 

Hundreds of videos
Fun and engaging

too much selling of ThaiPod101  

3. Kruu We Teach Thai

Teacher: Wee
Channel: https://www.youtube.com/user/lartstu
Number of videos: 140

Teaching skills  **
Screenplay **
English pronunciation * 

Practical topics with a smile.  
You are able to ”see” the spelling

The teacher is way too close to camera.   

4. Speak Thai Easy 

Teacher: Nun
Channel: https://www.youtube.com/channel/UCpN4LJgM6Tvr_iaectfiTjg
Videos: 273

Teaching skills  *****
Screenplay ***
English pronunciation ** 

An efficient ”old school” teaching style.  
Teaching of writing Thai works well.

I just don’t like the word “easy” spoken as ”eaSYYY”…    

5. Thai with Sarah 

Teacher: Sarah
Channel: https://youtube.com/c/thaiwithsarah
Videos: 61

Teaching skills  *****
Screenplay ****
English pronunciation ***** 

You will learn not only language but Thai culture too.   
Speciality: Live videos!
A very natural way for teaching and interacting 

The quality and composition of videos could be better. 


Stuart Jay Raj

If you like to have a more academic and linguistic approach, and understand the talk of the anatomy of human voice organs, watch some of Stuart Jay Raj’s videos 

Kruu Ja

If you have decided to learn the Thai alphabet, I’d highly recommend some of Kruu Ja’s videos in ThaiPod101 channel. She speaks perfect English, which makes following the videos pleasant. Ja also has Weekly Words videos, not added recently, though.